LXXXIII БЕСПЛОДНАЯ ВЕСНА
LXXXIII
БЕСПЛОДНАЯ ВЕСНА
Кружится быстро колесо времен;
И словно девочка на карусели,
Вся устремясь к какой-то дивной цели,
Летит, смеясь, — и ветер ей вдогон! —
Весна мне мчит навстречу; но, смущен,
Молчу в ответ; томят мой дух метели
Прошедших зим, и мне не до веселий —
Остыла кровь среди замерзших крон.
Взгляни: пророчит ландыш о снегах,
Цвет яблоневый, нежно оробелый, —
О Змие, что погубит плод созрелый.
Не радуйся же лилиям в лугах,
Не жди, когда рассыплется во прах
Вкруг сердца золотого венчик белый.
Перевод Г. Кружкова
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ
БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ "Бесплодная земля" свидетельствует, что наш век преждевременно одряхлел, настолько одряхлел, что даже не может найти слова, чтобы оплакать собственное бессилие; что он навечно обречен одалживать песни ушедших поэтов и склеивать их воедино. М. КаулиЭлиот
Весна пришла (четвертый концерт)
Весна пришла (четвертый концерт) "Производство перламутровых "стратакастеров" в Соединенных Штатах Америки пока еще не поставлено на конвейер... " (Из газет). Издавна народная мудрость выделила массу различных примет, по которым можно судить о начале того или иного
На пашне. Весна
На пашне. Весна На картине представлена аллегория Весны. Крестьянка в нарядном сарафане, уподобленная богине цветения и весны Флоре, величаво ступает по пашне. Слева на втором плане другая крестьянка с лошадьми словно продолжает круговое движение главной героини,
Весна
Весна 1478. Галерея Уффици, ФлоренцияВ сложной символике данной картины видят отголоски идей Платона в переложении флорентийского философа XV века Марсилио Фичино, приверженца идеи объединения христианства и язычества. Так, центральный образ богини любви и красоты Венеры
LXXXIII BARREN SPRING
LXXXIII BARREN SPRING Once more the changed year’s turning wheel returns: And as a girl sails balanced in the wind, And now before and now again behind Stoops as it swoops, with cheek that laughs and burns, — So Spring comes merrily towards me here, but earns No answering smile from me, whose life is twin’d With the dead boughs that winter still must bind, And whom to-day the Spring no more concerns. Behold, this crocus is a withering flame; This
Ренессанс — весна истории (Елена Косолобова)
Ренессанс — весна истории (Елена Косолобова) Если мы должны говорить о золотом веке, то это, конечно, век, который производит золотые умы. И что наш век именно таков, в этом не может сомневаться никто, рассмотрев его удивительные изобретения: наше время, наш золотой век