КОГДА МЕНЯ НЕ СТАНЕТ

КОГДА МЕНЯ НЕ СТАНЕТ

Когда меня не станет,

     Не трать ни слов, ни слез.

Пускай трава могильный холм

     Укроет вместо роз.

И ни к чему, любимый,

     Мне верности обет:

Ты, если хочешь, помни,

     А если нет — так нет.

Там, где не потревожит

     Меня ни дождь, ни зной,

Не тронет песня соловья

     Отчаянной мольбой,

Где не наступит полночь

     И не придет рассвет, —

Я, может, буду помнить,

     А может быть, и нет.

Перевод О. Полей