МОЯ ПОДРУГА

МОЯ ПОДРУГА

Позавчера еще она

     Смеялась, и глаза блестели,

И вот — недвижная в постели

     Лежит, прекрасна и бледна.

Мы рядом, но на небесах

     Час расставания назначен.

Что для нее теперь мы значим?

     От плоти — плоть, но к праху — прах.

Друзья, не плачьте, ни к чему:

     В пределах горних мир, прохлада;

Ни горя там, ни боли — рада

     Она покою своему.

Душа не спит, душе — летать,

     И петь, и начинать с начала.

Она любовь нам завещала,

     В любви мы встретимся опять.

Перевод А. Строкиной