Слово девятнадцатое. Оксюмороны и парадоксы

Оксюморон — это сочетание несочетаемого. Сам термин можно перевести с греческого как умная глупость. Оксюморон невероятно выразителен: два-три коротких слова, соединяясь, становятся ярким высказыванием, вмещающим огромный смысл. Немой вопль, сладкая горечь разлуки, изысканная простота или бесконечный тупик сообщают куда больше, чем развернутое описание. С точки зрения психологии оксюморон — способ разрешения неразрешимой ситуации (и да, это тоже оксюморон).
Другим способом разрешения неразрешимого становится смех. В ситуациях, когда не до смеха, оксюморон неплохо снимает напряжение, чем интуитивно пользовались некоторые видные политики.
Выдающимся поставщиком оксюморонов на внутреннем рынке был Виктор Черномырдин. Впрочем, Джордж Буш-младший со своими знаменитыми оговорками-«бушизмами» мог бы дать Виктору Степановичу приличную фору: «будущие предшественники», «восстановить хаос», «самоубийственные бомбежки», «я давным-давно смирился с моей любовью к отцу», «наша задача — отыскать врагов Америки, чтобы послать их куда подальше». В общем, благодаря Бушу английское слово oxymora можно читать прямо по-русски: «ох, умора».
Оксюморон акцентирует внимание, пробуждает воображение и отлично запоминается. Более того, он может запросто стать крылатым выражением, что постоянно и происходит. Старый Новый год, виртуальная реальность, агрессивно-послушное большинство, мертвые души, заклятый друг, оригинальные копии, управляемый хаос — эти фразы уже не воспринимаются как оксюмороны. Став нормой, абсурд перестает быть таковым.
Иностранцы отмечают абсурдность некоторых наших привычных речевых оборотов. Для нас в порядке вещей ответить «да нет», что означает пусть не очень энергичный, но все же отказ. А американцы недоумевают: как можно ответить yes no? Правда, они же отмечают, что если перечитать Льюиса Кэрролла и допустить, что в русском языке есть нечто британское, то тогда о’кей, все понятно.
С такими блистательными качествами оксюморон незаменим в нейминге, и прежде всего — в названиях произведений или творческих коллективов. Вот лишь некоторые примеры.
Книги: «Невыносимая легкость бытия», «Мертвые души», «Живой труп», «Честный вор», «Свирепый рай», «Горячий снег».
Спектакли и фильмы: «Завтра была война», «Назад в будущее», «Обыкновенное чудо», «Женатый холостяк», «С широко закрытыми глазами», «Конец вечности», «Оптимистическая трагедия», «Правдивая ложь», «Лысый брюнет», «Бесконечный тупик», «Старый Новый год».
Музыкальные произведения: Sound of Silence (Звук тишины), Delicate Sound of Thunder (Нежный звук грома), Alone Together (Одинокие вдвоем), Final Draft (Окончательный набросок), Genuine Imitation (Подлинная имитация).
Группы: Led Zeppelin (Свинцовый дирижабль), Iron Butterfly (Железная бабочка), Velvet Revolver (Бархатный револьвер), Fatboy Slim (Тощий толстяк), Biggie Smalls (Великаны-малыши), Quiet Riot (Тихий мятеж), Winter Rose (Зимняя роза).
Есть место оксюморону и в названиях товаров и (правда, довольно редко) даже целых компаний:
Krispy Kreme (Хрустящий крем)
Icy Hot (Жарко-ледяной)
Liquid Steel (Жидкая сталь)
Original Fake (Натуральная подделка)
Same Difference (Однообразное отличие)
Выразительны названия товарных категорий, такие как «Сухая вода» или «Жидкие гвозди». И это также оксюмороны.
Прием прекрасно работает в слоганах, где обретает форму и силу парадокса. Если нужна рекламная фраза с эффектом «остановиться, оглянуться», то оксюморон всегда к вашим услугам. Чеканные изречения Less is More (Меньше — значит больше) или Impossible is Nothing (Невозможное — ничто) напоминают оруэлловские максимы War is Peace (Война — это мир) или Freedom is Slavery (Свобода — это рабство).
Есть и облегченные варианты, также интересные своей нетривиальностью. «Небо — это лучшее место на земле» (Air France), «Исключительно для каждого» (Smirnoff), «Управляй мечтой» (Toyota) — замечательные примеры парадоксальных рекламных выражений, в основе которых оксюморон. Оксюморон (или парадокс) заставляет по-новому взглянуть на привычный порядок вещей, надолго остается в памяти, а некоторые особенно удачные варианты становятся крылатыми выражениями.
ЗаданиеНайдите в этом коротеньком тексте столько оксюморонов, сколько сможете. Скажу честно: я и сам не знаю, сколько их там на самом деле.
Большую половину жизни этот взрослый ребенок провел в свободном рабстве — в убогой роскоши офиса, где ежедневно извлекал из пустоты, перерабатывал и поставлял в виртуальную реальность протухшие новости. И вдруг — восхитительное падение, а затем оглушающая таежная тишина и эта пугающая красота вокруг. «Да… реально ведь мечтал о настоящем будущем… и вот оно», — пронеслась мысль. Внезапно он вспомнил, что забыл потребовать мягко, но твердо (в своей фирменной агрессивно-вежливой манере) хотя бы минимальных гарантий возвращения.
Ответ
Больше книг — больше знаний!
Заберите 30% скидку новым пользователям на все книги Литрес с нашим промокодом
ПОЛУЧИТЬ СКИДКУ