Послесловие

Послесловие

В основу этой книги лег мой собственный опыт в мире современного искусства, личные разговоры и вторичные источники. Некоторые истории из жизни и оценочные мнения взяты из единственного источника. Часто, когда я пытался подтвердить какую-то услышанную от дилера или сотрудника аукционного дома байку, другие мои собеседники соглашались, что она «похожа на правду». Возможно, что и они, и я услышали ее от одного и того же источника. При пересказе истории обычно приукрашиваются, и даже если многие их подтверждают, тем не менее они могут оказаться просто вымыслом. Правда ли, что «Стефани» имитирует охотничий трофей на стене? Правда ли, что Катар заплатил около 250 миллионов за «Игроков в карты» Сезанна? Относитесь к устным рассказам в этой книге как к слухам, которые близко отражают реальный мир искусства. Надеюсь, фактические ошибки не затмят главных тем. Буду рад исправлениям и уточнениям для последующих переизданий.

Яркий пример материала, взятого из ограниченного источника, — это глава о Ларри Гагосяне. Часть сведений я получил из вторых рук, часть от бывших сотрудников галереи, часть от клиентов, которые никак не желали говорить, пока я не согласился уколоть палец и кровью подписать клятву, что не буду называть их имена. Однажды я говорил с самим Гагосяном в Лондоне около девяти минут, в основном это были односложные ответы на совершенно банальные вопросы («А вот эта картина действительно продается?»).

Говорят, что за десять с лишним лет Гагосян дал только два официальных интервью тому, кто собирал о нем информацию. Во-первых, это статья «Обед с Джеки Вуллшлегер», опубликованная в лондонском издании Financial Times в октябре 2010 года, в котором он признался, что любит выпить добрую кружечку пива и посмотреть хороший матч, и сказал, что мир искусства становится глобальным. Во-вторых, интервью Питеру Бранту, одному из его старейших и лучших клиентов, которое он дал для журнала Бранта Interview в 2012 году. Он рассказывал о дружбе с дилером Лео Кастелли и художником Саем Твомбли и обмолвился, что когда-то у него был удав и еще он хотел купить анаконду, но решил, что анаконды уж очень страшные.

Позвольте сделать оговорку: у журналистов есть правило, что автор статьи никогда не должен становиться частью истории, о которой пишет. Я не журналист, я всего лишь экономист и любитель современного искусства, который пытается разобраться в некоторых аспектах арт-рынка. Я выбирал художников, коллекционеров, дилеров и аукционы, о которых пишу, так, чтобы проиллюстрировать эти аспекты. Очень редко я сам участвовал в истории. В остальных случаях я предлагал ее главному герою прочитать черновой вариант и сделать уточнения или добавления.

В книге вы найдете иллюстрации современного искусства, которые позволят вам получить наглядное представление, на что это похоже. Иллюстраций не так много, как мне бы хотелось; одни изображения я не мог использовать, потому что они слишком дорого стоят, другие потому, что представители художника поставили условие, чтобы им позволили редактировать и утверждать текст, или выдвинули другие требования, которых ни я, ни издательство не могли выполнить. В частности, это объясняет отсутствие некоторых картин, которые мне хотелось бы включить, например Джейкоба Кэсси. На работы Кэсси и других упомянутых художников можно посмотреть в Google Images.

Я не делал пояснений, потому что задумывал книгу как путешествие по миру современного искусства, а не академический справочник. За послесловием я привожу список интернет-сайтов и список дополнительной литературы по каждой главе.

Кое-что из книги уже публиковалось в том или ином виде в статьях, которые я писал для The Art Economist, The Times (Лондон), Harper’s Art (Китай), Think, Canvas Daily (Дубай) и National Post (Канада). Некоторые сведения о ярмарках искусства уже появлялись в главе книги «Ярмарки, фестивали и конкурсы: обсуждение ценностей в творческих областях» (Fairs, Festivals and Competitive Events: Negotiating Values in the Creative Industries, Cambridge University Press, 2010) под редакцией Брайана Морана и Йеспера Странгора Педерсена.

Мне много помогли бывшие и нынешние дилеры и сотрудники аукционных домов. Все они постарались ответить на мои вопросы, многие показывали мне документы и знакомили с новыми источниками. Многие просили, чтобы я не цитировал их напрямую, другие просили не указывать их имя или должность. Поэтому мне пришлось отказаться от пересказа некоторых интереснейших историй, иначе сразу стало бы понятно, от кого я ее услышал. Все, кто поделился со мной сведениями, добавил моей книге глубины и оригинальности. Я употребил слово «оригинальность» в том смысле, какой придал ему американец Лоуренс Дж. Питер, изобретатель «принципа Питера»: оригинальность — это искусство запоминать услышанное и забывать, где ты это услышал.

Многие из тех, с кем я разговаривал в ходе работы над этой и предыдущей книгой, не просили хранить их имена в тайне. Я перечислю их в алфавитном порядке и, как всегда, с большой признательностью: Ричард Армстронг, Музей и Фонд Гуггенхайма; Рита Аун-Абдо, TDIC, Абу-Даби; Оливер Баркер, «Сотби»; Хайнц Берггрюн, коллекционер, бывший дилер и критик (скончался в феврале 2007 года); Шарлотта Бернс, The Art Newspaper; Изабель де ла Брюйер, «Кристи»; Франц Вест, скульптор (скончался в июле 2012 года); Ларри Гагосян, Gagosian Galleries; Михаэль Гудхейс, Michael Goedhuis Gallery; Стефан Косман Коннери, ранее «Сотби», в данное время Connery Pissarro Seydoux; Джеймс и Джейн Коэн, James Cohan Gallery; Томас Кренс, консультант, ранее Музей и Фонд Гуггенхайма; Доминик Леви, арт-дилер, Нью-Йорк; Шаша Лю, F2 Gallery, Пекин; Тим Марлоу, «Белый куб», Лондон; Арон Милрад, коллекционер и адвокат по делам, связанным с искусством, Торонто; Такаси Мураками, художник; Пилар Ордовас, Ordovas Gallery, Лондон; Рошель Орстрем, художник и автор, Нью-Йорк; Беатриче Панерай, писатель, Classeditori (Милан); Ричард Польски, частный дилер, Саусалито, Калифорния; Симон де Пюри, ранее «Филлипс де Пюри»; Филипп Сегало, арт-консультант; Эмилио Стейнбергер, Haunch of Venison, Нью-Йорк; Мэтью Тейтельбаум, Art Gallery of Ontario; Жерар Фаджонато, Faggionato Fine Arts; Рами Фарук, Traffic Gallery, Дубай; Майкл Финдли, Acquavella Gallery; Кристиана Фишер, AXA Art Insurance; Люси Фринс, F2 Gallery, Пекин; Брюс Хеландер, художник и бывший редактор The Art Economist; Филип Хофман, The Fine Art Fund Group; Роберт Хьюз, арт-критик и историк (скончался в августе 2012 года); Кэрол Шехаб, Agial Art Gallery, Бейрут; Дэвид Шик, Stifel Nicolaus (Балтимор).

Когда шла работа над этой книгой, пришло известие о смерти одного из великих дилеров XX века — Джузеппе Нахмада (1932–2012), которого называли просто Джо, патриарха клана Нахмад, в который входили его братья Давид (который упоминался в главе о «Крике») и Эзра и два племянника, оба по имени Хелли (от Хиллель). Считается, что на долю семейства Нахмад приходится 5 процентов продаж на нью-йоркских вечерних аукционах и что они делают (или готовы сделать) ставки на четверть или треть всех выставленных лотов. Джо был известен обширным собранием искусства и тем, что продавал во время резкой смены конъюнктуры рынка и покупал, чтобы поддержать рынок во время спада. Он и его родные активно делали безотзывные ставки в 2008–2009 годах, когда большинство других участников ушло с рынка.

Его целью была прибыль; своим влиянием он усмирял колебания рынка. Ни один дилер в послевоенный период не мог сравниться с Нахмадами по воздействию на рынок искусства. Я сожалею, что мне так и не представился шанс познакомиться с ним лично.

Я глубоко признателен моему партнеру Кирстен Уорд за ее поддержку в превратностях работы над книгой. Кирстен — прекрасный редактор и конструктивный критик. Приношу благодарность моему лондонскому редактору Селии Хейли, которая безошибочно находит организационные недостатки в «законченных» рукописях, которые я ей отсылаю, а также Джону Пирсу и Льену де Нилу, моим литературным агентам из WCA, Торонто, за их терпение и поддержку, Карен Вольны, моему редактору в Palgrave Macmillan, за версию этой книги на английском языке и Донне Черри и Роберте Мелвилл за их многочисленные предложения по рукописи.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.