Интерпретация классической живописи в учебных практических работах студентов факультета искусств

Учебное пособие

Предполагаемый тираж – 100 экземпляров, год выпуска – 2013, объем – 8 п. л.

Автор: Киселева Наталья Егоровна. Кандидат искусствоведения, Алтайский государственный университет, доцент кафедры истории отечественного и зарубежного искусства, факультет искусств.

Адрес: 6560923, Алтайский край, г. Барнаул, ул. 80-й Гвардейской дивизии, д. 64, кв.31.

E-mail: kiseleva.121052@mail.ru. Т. 8 963 534 4621.

АННОТАЦИЯ

Большой вклад в достижение главных целей при изучении изобразительного искусства в художественных учебных заведениях и на художественных факультетах вносит копийная практика. Актуальность этого вопроса определяется стремлением студентов художественных специальностей получить профессиональное образование в высших художественных учебных заведениях, где копирование является одной из важных составляющих образовательной программы. Курс копирования позволяет студентам художественных специальностей приобщиться к традициям русской академической школы, зарубежного искусства, что имеет немаловажное значение для освоения художественных специальностей.

Художественная коммуникация начинается с постижения смыслов творческого акта, расшифровки той информации, которая закодирована в произведении искусства, поэтому курс «Основы копирования произведений искусства» включает в себя такое направление творчества, как интерпретация. Подобное творчество как самостоятельное направление, насколько известно, никогда не возникало в изобразительном искусстве. Копии делались, в том числе и великими мастерами, а вот попыток «интерпретировать» не было. Тем не менее предпринята попытка в определенной форме рекомендовать отдельным студентам своего рода «переложения». Такая практика известна – «Менины» П. Пикассо. Интерпретация в копировании произведений искусств используется как метод обучения мастерству.

Понятие «интерпретация» (от лат. interpretatio – разъяснение, истолкование, перевод) применяется во многих сферах человеческой деятельности, таких как философия, юриспруденция, математика, программирование, музыка, живопись, литературоведение и пр. В каждой из них оно имеет определенные особенности, связанные со спецификой той или иной деятельности. Самым общим и универсальным можно считать понимание интерпретации как истолкования, объяснения, приписывания смыслов и значений.

В каждом из видов искусств интерпретация является важной составляющей жизни произведения. Она осуществляет коммуникацию между автором, соавтором (исполнителем, искусствоведом, критиком) и реципиентом. Идеи автора, дух его эпохи через интерпретацию сообщаются аудитории, находящейся в иной исторической и эстетической реальности. Благодаря интерпретации расширяется круг возможных реципиентов, доносятся заложенные в произведении смыслы, обнаруживается актуальность настоящему времени.

Изучение искусствоведения происходит на основе теории искусств, их истории и художественной критики. В сферу искусствоведческого образования входит и эстетическое воспитание, которое по сути своей невозможно без художественного образования. Любой человек на различных уровнях своего образования наряду с получением естественнонаучных и математических знаний в какой-то степени знакомится с основными положениями искусства. Научиться любить искусство и наслаждаться им, не прикасаясь к этим основам, невозможно.

Искусствовед – художественно образованный специалист. Основным объектом применения его знаний является музей – место хранения произведений станковой темперной и масляной живописи, художественных произведений. Несмотря на то, что искусствознание как бы является теоретическим курсом, будущему специалисту-искусствоведу необходимо ознакомиться и с практическими навыками различных техник живописи. Самый главный компонент такого обучения – творческая практика. Это необходимо прежде всего для более полного понимания исследуемого произведения искусства, облегчит анализ художественного произведения и процесса создания картины, придаст специалисту уверенности в своих знаниях.

Интерпретация имеет свою специфику, так как является категорией только искусствоведческой. При помощи интерпретации происходит субъективное познание объективного мира. В процессе восприятия произведения, как правило, не создается новая художественная реалия – новое произведение искусства, хотя элементы художественно-практической деятельности как формы освоения художественного образа могут появиться.

Учебное пособие основано на материале, собранном в процессе исследования данной проблематики. Методологическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных искусствоведов, историков искусства и педагогов (Верделли, Амилькаре. Рисунок. Искусство рисунка: [учеб. для начинающих художников] / Амилькаре Верделли; [пер. Геннадия Сахацкого]. – М.: Эксмо-Пресс; 2002. – 158 с.: рис.; Волков, Николай Николаевич. Цвет в живописи / Н. Н. Волков. – М.: Искусство, 1985. – 321 с.: табл.; Интерпретация художественного произведения: факультативный курс для старшеклассников и студентов / под общей ред. В. Г. Маранцмана; сост. Е. Р. Ядровская. – СПб.: Сага, 2007. – 138 с.; Ли, Николай Геннадьевич. Рисунок. Основы учебного академического рисунка: Учебник. / Н. Г. Ли. – М., 2005. – 480 с., ил. и др.), а также использовались данные интернет-ресурсов. Важнейшими источниками явились произведения известных мастеров изобразительного искусства.

В учебном пособии раскрываются основные понятия курса; классифицируются копии картин: аутентичные, вольные, компилятивные и дается их определение; определяется роль и значение интерпретации в мировой художественной культуре, а также роль и значение интерпретации в изобразительном искусстве, в освоении копирования произведений искусства как важного компонента обучения, творческой практики для студентов, получающих высшее художественное образование.

Цель данного учебного пособия: разработка и реализация комплекса педагогических условий, обеспечивающих повышение эффективности художественной деятельности студентов средствами копирования. Оно окажет большую помощь студентам художественных специальностей в освоении курса «Основы копирования произведений искусства», даст возможность овладеть навыками изображения копий с репродукций различных художественных произведений, что позволит будущим специалистам художественных профессий применять свои знания и умения во всех сферах художественной и культурно-просветительской деятельности, в системе художественного образования и художественно-эстетического воспитания. Объекты профессиональной деятельности, где выпускники художественных специальностей могут применять свои знания и умения по данному курсу, могут располагаться как в музейной сфере, так и в системе реставрации и консервации произведений искусства, а также в педагогической и научно-исследовательской деятельности.

В результате ознакомления с курсом копирования художественных произведений студент художественной специальности будет обладать такими профессиональными компетенциями, как знание исторических и современных технологических процессов при создании авторских произведений искусства и произведение исследовательских, экспертных и реставрационных работ в соответствующих видах деятельности (ПК-5) [12]. Теоретическая часть обучения направлена на решение следующих задач: определить особенности и выделить этапы механизма творческого процесса создания и восприятия художественного образа в художественном произведении; исследовать пути поиска и способы постижения смысла произведений различных видов искусства; изучить технологии изготовления копии всеми доступными сегодняшней науке средствами; передать знания студентам, перед которыми поставлена задача создания копии-интерпретации.

В результате студенты будут уметь анализировать основные категории и понятия, при помощи которых они смогут начать самостоятельную работу над созданием копии, интерпретировать изобразительные произведения великих художников; повторять технологические особенности, все приемы и этапы создания произведения (интерпретации) с целью освоения творческого метода автора оригинала.

Программа курса «Интерпретация классической живописи в учебных практических работах студентов факультета искусств» обсуждалась на заседании кафедры истории отечественного и зарубежного искусства факультета искусств Алтайского государственного университета и опубликована издательством Алтайского государственного университета в 2013 году. Рецензент: доктор искусствоведения, профессор, член СХ России Т. М. Степанская.