ГЛАВА ВТОРАЯ ЖИЗНЬ И КУЛЬТУРА В ДРЕВНИЕ ВЕКА

ГЛАВА ВТОРАЯ

ЖИЗНЬ И КУЛЬТУРА В ДРЕВНИЕ ВЕКА

Жизнь Японии в древние века была характерной для общества, находящегося в примитивном состоянии, т. е. для такого общества, в котором еще четко не выявилось ни классов, ни структуры власти. При этом традиционно в японской истории термин «примитивный век» свободно применяется для обозначения периода, который датируется отрезком времени начиная с доисторической эпохи — около 300.000 лет назад, — когда японский архипелаг географически был отделен от Евразиатского континента, вплоть до утверждения государства с императорской властью около шестого века нашей эры. Подразделения, на которые делались ссылки ранее— периоды Дзёмон (эпоха неолита), Яёй (бронзовый век) и Кофун, — вытекают из культурных различий, которые заметны по археологическим остатки, относящимся к этим периодам.

Около 10.000 лет назад люди, населяющие Японию, оставили свой пещерные жилища и обосновались в грубо сооруженных покрытых крышей домах, известных как тате-ана дзюкё (жилища из ям), которые крепились подпорками, устанавливаемыми над мелкими углублениями, вырытыми в земле. Эти примитивные люди жили охотой и ловлей рыбы, или в условиях того, что получило название «собирательской экономики». Понятие «примитивное общество», предполагающее отсутствие структуры власти и классов, наиболее соответствующим образом применимо в отношении этого периода Дзёмон, который продолжался в течение нескольких тысяч лет вплоть до четвертого-третьего века до нашей эры.

Творчество и простота людей эпохи Дзёмон наиболее отчетливо представлены гончарными сосудами, известными как дзёмонские горшки. Впечатление простоты, а иногда яркости, которое оставляют эти сосуды, является признаком пульсирующей энергии людей, которые жили в постоянной борьбе против безжалостных сил природы.

Как по форме, так и по орнаментацией сосуды дзёмон отличаются большим разнообразием, факт, свидетельствующий о высоком уровне мастерства, уже существовавшем к тому времени. Вместе с тем по иронии сложилось так, что, несмотря на такую утонченность, люди дзёмон были совершенно отсталыми как производители, учитывая, что земледелие и использование орудий из бронзы были уже утвердившейся практикой в Китае начиная с такого раннего периода, как тринадцатый век до нашей эры.

ЖИЗНЬ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКОЙ ОБЩИНОЙ

Географическая разделенность японского архипелага явилась одним из факторов, который сдерживал японскую культуру в развитии в течение длительного времени за рамки стадии неолита. В какой-то момент между третьим и вторым веками до нашей эры культура китайского происхождения, уже обладающая высоким уровнем развития культуры металла, достигла Японии. Её влияние проникло на острова, и предки японского народа оказались вовлеченными в искусство земледелия, равно как и использования орудий из металла. Последние, включая как бронзовые, так и железные, вызвали своего рода внезапное вступление Японии в железный век.

Появление земледелия, сконцентрировавшегося на выращивании риса с использованием облагороженных разрыхленных полей, привело к подъему в качестве жизни людей, которые в конечном счете восприняли общинную форму жизни. Были определены пути определения качества и количества труда, вносимого каждым членом общины, а параллельно с этим возникли разграничения в достатке между богатыми и бедными — начало классовой структуры. Следовали дальнейшие социальные и политические разграничения между управителем и управляемым, иногда вызывая появление более сотни мелких государств. После двух с половиной столетий яростной борьбы за власть государство Ямато вышло победителем и объединило под своим правлением множество меньших государств.

1 Глубокая чаша с орнаментом в виде огня, керамический сосуд Дзёмон. Жизненная сила первобытных людей, ведущих борьбу в суровом окружении природы, хорошо отображена в украшении мощного пламени.

2 Кувшин с орнаментом в виде человеческой маски, период Яёй. Удлиненная форма кувшина предполагает тело человека. Кувшин по всей вероятности представлял собой предмет не для практического использования, а для применения при религиозных обрядах.

Культура ранней стадии этого периода, на протяжении которого в употреблении находились металлические орудия, называется Яёй и отличается от более ранней культуры Дзёмон своими керамическими сосудами отчетливого красно-серого цвета. Отмечающееся предпочтение упрощенности, выявляемое в последних, находится в резком контрасте по отношению к сильно орнаментированному состоянию сосудов типа дзёмон.

Другой чертой этого периода явилось появление деревянных орудий, таких как ковши, молотки, плуги, песты. Бронзовые предметы включали в себя мечи, пики и дотаку — цилиндрические колоколообразные предметы с расплющенными сторонами и закраинами, использовавшиеся в ритуальных целях.

РАЗВИТИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ВЛАСТИ

В ходе недавних археологических мероприятий был раскрыт ряд могильных холмов (кофун) в разных частях Японии, но в особенности это касается района Кинки. Эти курганы уходят своим образованием в период между четвертым и шестым веками нашей эры и наиболее характерном виде имеют очертания, известные как дзэнпо коен фун, буквально «могильный холм, прямоугольный спереди и закругленный сзади» (очертание замочной скважины). Каждый из этих кофун был первоначально окружен рвом с водой и один лишь только их масштаб уже предполагает то, что колоссальное количество труда должно было быть потрачено на их сооружение. Другим показателем величины обладаемой власти и влияния являются изысканные предметы искусства, которые были извлечены из гробниц. Эти могилы безусловно предназначались для членов правящего класса, и существование этих памятников показывает, что императорское государство Ямато, возникшее в районе Кинки, могло к третьему или четвертому веку нашей эры гордиться единой государственной структурой, простирающейся настолько далеко, как от Кюсю далее на юг.

Вместе с человеческими останками, найденными в гробницах, имеются такие предметы, как зеркала, мечи, доспехи, конская сбруя и такие индивидуальные украшения как серьги, браслеты, короны и обувь. В некоторых случаях лошади захоронялись живьем вместе со своими хозяевами. Наиболее характерными из художественных предметов, обнаруженных в захоронениях, являются ханива — терракотовые статуэтки, которые традиционно располагались в круг, окружая поверхность могильного холма. Отображая в том виде, как они есть, людей, животных, мебель, предметы для ежедневного пользования и так далее, ханива представляют собой важный источник информации по культуре и образу жизни того времени.

В течение периода Кофун традиция жить в домах с приподнятым полом, настилаемым на высокие опоры, превратилась в утвердившуюся практику сначала среди представителей высшего класса и постепенно среди простого народа. У этих домов были коньки крыш, венчавшиеся украшенными деревянными блоками, они были снабжены собственными входами и окнами; имелись также складские помещения или амбары с высокими полами. Некоторые из более утонченных примеров этого типа архитектуры сохранились до наших дней в стилях Таися, Сумиёси или Симмэи синтоистских святилищ.

Религия этого времени была в основном анимистской и представляла собой обожествление природы. Не имелось четкого разграничения между божественным и человеческим, между природой

и божественностью. Религиозные чувства людей отражали их зависимость от природы и как следствие этого страх перед ней, чья святость укреплялась табу и колдовством. Некоторые ученые, изучающие примитивные формы религии в Японии, утверждают, что культ колдовства, который являлся частью земледельческого ритуала, стал базисом для более позднего национального культа синтоизма. Вместе стем очевидно, что эти примитивные формы культа обожествления природы постепенно развились в формы преклонения перед родовыми божествами в течение периода Кофун, как об этом свидетельствуют многочисленные святилища, которые были построены.

3 Дотаку (бронзовое изделие с очертаниями колокола) с узором из перекрещивающихся полос. Этот бронзовый предмет доисторической эпохи для неизвестных целей украшен узором из выпуклых линий, предполагающим мотивы, ассоциирующиеся с функциями общего характера, которые сконцентрированы вокруг земледельческой жизни.

4 Статуэтка сидящей женщины Ханива. Ханива представляют собой терракотовые изделия цилиндрической формы, верхушке которых придавались очертания различных образов. Размещались сверху или вокруг могильных холмов в честь погребенных. Хотя и простые в техническом отношении, они представляют собой впечатляющие произведения скульптуры.

5 Гробница императора Нинтоку. Мощные гробницы, покрытые могильными холмами, создавались для родовых вождей в период Кофун (древние могильные курганы). На снимке показана самая крупная из гробниц этого типа.

6 Идзумо Тайся (Великий храм Идзумо). Периодически перестраивавшийся вплоть до 1744 года, этот храм верно хранил традицию «тайся-дзукури», стиля синтоистской архитектуры, чье происхождение относится к первобытной эпохе.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

ГЛАВА ВТОРАЯ

Из книги Евангелие модной девушки автора Капризная Лана


Глава 1 Мода и жизнь. И жизнь в моде

Из книги Верещагин автора Кудря Аркадий Иванович

Глава 1 Мода и жизнь. И жизнь в моде Начну, пожалуй, с лирики. Как пишут всевозможные модные энциклопедии: само слово «мода» произошло от латинского modus, что означает – мера, образ, способ, правило, норма. А словечко это пришлось ко двору, когда продвинутые представители


ГЛАВА ПЯТАЯ ВОЗВЫШЕНИЕ ВОЕННОГО СОСЛОВИЯ И СРЕДНЕВЕКОВАЯ КУЛЬТУРА

Из книги Тышлер: Непослушный взрослый автора Чайковская Вера Исааковна

ГЛАВА ПЯТАЯ ВОЗВЫШЕНИЕ ВОЕННОГО СОСЛОВИЯ И СРЕДНЕВЕКОВАЯ КУЛЬТУРА УТВЕРЖДЕНИЕ СЁГУНАТЭПравящий класс аристократов, чьи власть и законность проистекали из близости к императору, обнаружил, что собственная экономическая база, зиждящаяся на императорской поддержке,


Глава вторая

Из книги Карл Брюллов автора Леонтьева Галина Константиновна


ГЛАВА ВТОРАЯ

Из книги автора

ГЛАВА ВТОРАЯ Незаметно подошел день 16 августа 1822 года, на который был назначен отъезд. С легким сердцем простились братья с родными. Невольно торопя время, всей душой устремленные в будущее, они безболезненно расставались с родным домом, городом, — как расстаются в


Глава вторая КАРТИНКИ

Из книги автора

Глава вторая КАРТИНКИ Как раз в год вторичной женитьбы Врубеля-отца горстка дерзких французов объявила войну повествовательной картине, противопоставив «книжному хламу старых академий» исключительно живописную стихию и презрительно окрестив «литературой»