«Я Цой, и я [случай.] один на свете…»

Я Цой, и я [случай.] один на свете

Такой — хоть Цоев пруд пруди.

Я видел давеча в газете:

Сидит, с медалью на груди.

То был не брат [не сын] и не знакомый,

Хотя со мною был чем-то схож.

Не так красив, как я, обличьем [конечно],

Но все-таки ничего, пригож.

Есть у меня приятель — Рыба,

Был прозван так за длинный нос.

[Спина как каменная глыба.]

И сколько лет его уж знаю,

Все на устах один вопрос:

Когда ж пойдем мы похмелиться?

Других же слов не знает он.

Живет и рад [ует] тому, повеса,

Что он не еж, не кот, не слон.

А Рыбе пьяному и в море

Недостает воды — [порой она] вода

Ему доходит до колен лишь.

И он [как полная луна]

Прекрасен как звезда.

Стоит, могуч детина вырос

И палец в глаз себе упер.

«Наверно, будет космонавтом», —

Кричат верблюды из-за гор.

Ну полно, что за бред я

Несу, пора и за рояль.

Тут Рыба, вынув перст из ока,

Кричит: «Пошел ты с инструментом в зад!

Ж…!»

Мой стройный слог подвел-таки

Но лень его уже мне править.

Кому не нравится — иди

Туда, куда я послан Рыбой.